Boeken | Books | Bücher | Livres

Gouden vertaalregels


Nederlands | 20-04-2018 |

€ 19,95


    Te bestellen bij leverancier



   Gratis bezorging vanaf € 20,-

   Retourneerbaar binnen 14 dagen


Tekst achterflap

Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden vertaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van 'vertaals', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedigt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poëzie. Zijn collega's Frans Denissen en Adam Heylen nemen het Italiaans voor hun rekening. Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels.



Details

    ISBN :9789460043482
    Auteur: 
    Uitgever :Uitgeverij Vantilt
    Publicatiedatum :  20-04-2018
    Uitvoering :Paperback / softback
    Taal :Nederlands
    Hoogte :121 mm
    Breedte :175 mm
    Dikte :11 mm
    Gewicht :181 gr
    Status :Te bestellen bij leverancier