Wouter Roelants

  1. Boeken blijven komen: Roelants bezorgt!

    Boeken blijven komen: Roelants bezorgt!
    De lockdown duurt voort - de boeken blijven komen. Ondanks dat we niemand in de winkel kunnen ontvangen, werken wij hard om uw boeken bij u te krijgen. Wij zijn maandag t/m zaterdag telefonisch bereikbaar (024-322 17 34) en beantwoorden al uw mails (roelants@roelants.nl). Bovendien kunt u ook dag en nacht bestellen op onze website. In Nijmegen fietsen we de boeken gratis en persoonlijk langs. Buiten Nijmegen is het gratis van € 30,- aan boeken en fietsen we niet zelf langs - dan doen de fietskoeriers het voor ons. Verzoeknummers of vragen? Schroom niet, we staan voor u klaar!
    Lees meer »
  2. Paul van Tongeren recenseert Mijn lieve gunsteling

    Paul van Tongeren recenseert Mijn lieve gunsteling

    Marieke Lucas Rijneveld, Mijn lieve gunsteling

     

    Binnen twee jaar na haar eerste roman, waarmee Marieke Lucas Rijneveld (geb. 1991) als jongste auteur ooit en als eerste Nederlandse auteur de International Booker Prize van 2020 won, heeft ze een tweede grote en grootse roman gepubliceerd. Er is al veel over geschreven – de kritieken zijn opnieuw lovend. Wat kan daaraan worden toegevoegd?

    Het is inderdaad opnieuw een magistrale roman, die de lezer vasthoudt maar tege­lij­ker­tijd ook afstoot; een roman over een liefde die zowel vertederend als huiveringwekkend, wreed en smerig is. Bijna 400 bladzijden lang is dezelfde persoon aan het woord, een veearts die vertederd raakt door een jong meisje op een van de boerderijen waar hij komt, die mede vanwege calamiteiten die zich voordoen in haar gezin en het bedrijf van haar vader, bezorgd is om haar welzijn, die terwijl hij zich om haar bekommert, langzamerhand – of eigenlijk al vrij snel – hartstochtelijk verliefd op haar wordt, steeds vaker haar bezoekt, haar meeneemt, deels meegaat in haar fantasieën, deels die probeert te sturen, die haar steeds intiemer aan­raakt, haar inwijdt in de seksualiteit en haar uiteindelijk verkracht, waarbij het meisje zelf een tamelijk passieve rol lijkt te vervullen. Dat hij zijn eigen zoon een tijdje met het meisje laat scharrelen, en ook anderszins zijn eigen gezin en huwelijk overhoop haalt door zijn verliefd­heid maakt het allemaal nog schrijnender. Over dat alles vertelt de veearts in de eerste per­soon enkel­voud. De lezer komt nooit buiten het hoofd van de verteller. Zijn woorden zijn voornamelijk gericht aan het meisje zelf, die hij aanspreekt als zijn ‘lieve gunsteling’, zijn ‘hemelse uitverkorene’, ‘praaldier’ en met nog veel meer van dergelijke woorden. Maar in toenemende mate blijken er nog andere adressanten van zijn woorden te zijn: de magistraten, de rechters voor wie hij uiteindelijk zal moeten verschijnen, als alles aan het licht gekomen is.

    Inderdaad: Nabokovs Lolita klinkt voortdurend mee, net als veel andere meer of min­der ‘grote’ literatuur. Soms wordt die expliciet genoemd (de veearts leest haar voor uit Gerard Reve’s Lieve jongens, citaten uit Proust en Emily Brontë worden vermeld in de verantwoor­ding), vaak blijft de verwijzing ook impliciet. Ook songteksten uit de muziek van rond de vorige eeuwwisseling (Leonard Cohen, Kurt Cobain en andere) maken deel uit van de vele intertekstuele lagen van de roman. Temidden van die lagen vinden we overigens ook de eerste roman van de schrijfster zelf. De boerderij, het meisje en de veearts herkennen we onmiddel­lijk. Maar tegelijk zijn ze niet helemaal hetzelfde. Net als in de eerste roman is een broer over­leden en is de moeder afwezig, maar opnieuw: op een andere manier dan eerst. Het meisje dat in de eerste roman het perspectief bepaalt is wel en niet dezelfde die vanuit het perspectief van de veearts bekeken en aangeschreven wordt. Het meisje uit de eerste roman fantaseert over ondergedoken Joden, deze uit de tweede roman spreekt ’s nachts regelmatig met Hitler en met Freud). Een van de redenen waarom Marieke Lucas Rijneveld niet te vergelijken is met andere beginnende schrijvers die hun eigen leven als materiaal nemen, is de wijze waarop en de mate waarin zij autobiografie tot fictie weet te maken. Recensenten die zich in de eerste roman stoorden aan volgens hen niet kloppende zaken (de leeftijd van het meisje past niet bij de taal die ze gebruikt of de gedachten die ze heeft) zullen hopelijk in deze tweede roman ont­dekken dat dat precies een van de manieren is waarop de schrijfster duidelijk maakt dat het hier om fictie gaat.

    Maar het meest bijzondere aan deze roman is, meer nog dan in de eerste, de taal waar­in hij geschreven is. Er zijn 42 hoofdstukken, maar geen alinea’s in het boek. De zinnen zijn soms pagina’s lang. En toch leest het als de muziek van Bach: eindeloos voortdansend zonder dat het ooit ondoorzichtig wordt. Het is taal die je bijna vanzelf hardop gaat lezen. Zoals je bij Couperus soms kunt genieten van het ritme van de soms zelf bedachte woorden en de orde waarin ze geplaatst zijn terwijl je bijna vergeet in je op te nemen wat ze vertellen, zo over­kwam het mij ook in dit boek. Het boek leest als poëzie.

    Paul van Tongeren

    Lees meer »
  3. Tweetalige uitgaves van Flaubert en Conrad

    Niets is mooier dan literatuur in de brontaal te kunnen lezen. Maar dit is natuurlijk niet altijd mogelijk.

    Tot nu!

    Wij hebben 2 prachtige tweetalige uitgaven op voorraad:

    Joseph Conrad - Youth / Jeugd

    Gustave Flaubert -Un coeur simple / Een simpele ziel

    Beide voor de kleine prijs van €11,95

    Lees meer »
  4. De volledige werken van Desiderius Erasmus - nu verkrijgbaar bij Roelants!

    De volledige werken van Desiderius Erasmus - nu verkrijgbaar bij Roelants!

    De Rotterdammer Desiderius Erasmus was theoloog en een van de belangrijkste humanisten van de Renaissance. Hij behoort niet voor niets tot de canon van Nederland. In zijn bekendste werk Lof der Zotheid (1509) stak hij de draak met de wijze waarop de mensheid eigenbelang voorop stelt. Hij correspondeerde met belangwekkende tijdgenoten, over uiteenlopende maatschappelijke en religieuze thema’s. En die correspondentie is nu vijf eeuwen later vertaald en in een mooie reeks van 21 delen verschenen bij Uitgeverij Donker en in zijn geheel verkrijgbaar bij Roelants.

    De Nederlandse uitgave van De correspondentie van Desiderius Erasmus beslaat twintig delen en een registerdeel. Daarmee zijn in een periode van slechts vijftien jaar alle 3.141 brieven van Erasmus integraal vertaald en uitgegeven. De hele reeks (21 delen) is nu te koop voor €750, daarmee bespaart u maar liefst €142,50 op de totaalprijs. Als u de hele reeks koopt dan krijgt u ook nog het boek van Nina Burton, Erasmus, de ster aan Gutenbergs firmament, ter waarde van €35,50, cadeau!

    Lees meer »
  5. 'Oortjes' van Van Oorschot

    'Oortjes' van Van Oorschot

    We hebben weer een verse lading 'oortjes' van Van Oorschot!

    Prachtige boeken van Van Oorschot met een minuscuul vlekje of 'oortje' en voor de helft van de prijs.

    Alleen in de winkel verkrijgbaar en zolang de voorraad strekt!

    oortjes

    Lees meer »
  6. Recensie Vergeten Volkeren | Riet de Jong-Goossens

    Recensie Vergeten Volkeren | Riet de Jong-Goossens

    Philip Matyszak

     

    VERGETEN VOLKEREN

     

    We leven in turbulente tijden, dat valt niet te ontkennen. Oorlog alom, natuurrampen, vreselijke branden, opstanden in sommige landen, en, tot overmaat van ramp ook nog covid 19. 

    En het is niet te geloven: maar het is altijd zo geweest! In Wouters winkel vonden we een prachtig boek van de Amerikaanse hoogleraar Philip Matyszak met de titel VERGETEN VOLKEREN, met als ondertitel: Verloren culturen op de kaart gezet.

    In dit boek gaat het vooral om landen rond de Middellandse Zee, het huidige Europa en het nabije Oosten. De auteur vertelt over  een groot aantal volkeren dat verloren is gegaan en deelt ze in in vier periodes: De eerste twee voornamelijk voor Christus, de derde een periode voor en na Chr. En de vierde n. Chr. Van deze periode vinden we het een en ander terug in onze geschiedenislessen op school, voor zover we ons dat nog kunnen herinneren.

    De meeste volkeren zijn uiteindelijk verdwenen door een proces van integratie en assimilatie, maar er is ook heel wat strijd gevoerd. Aanvankelijk met primitieve middelen, maar de geheimzinnige Hyksos bijvoorbeeld, die lang voor Chr. leefden, bezaten al strijdwagens, maliënkolders en bronzen wapens.

    Dat die oude geschiedenis zo secuur beschreven kan worden komt doordat de moderne wetenschap door onderzoek van de aarde op de grond precies kan bepalen waar en wanneer er strijd is geleverd.

    Het boek is voorzien van prachtige illustraties, vanaf de vroegste perioden, en bij bijna elk hoofdstuk staat een item vermeld dat een link legt tussen de oude tijd en onze huidige tijd. Zoals bijvoorbeeld het begrip ‘de Gordiaanse knoop’ doorgehakt door Alexander de Grote. De naam is afkomstig van de stad Gordium, gelegen in het westelijke deel van de Anatolische hoogvlakte, het gebied van de Frygiërs. Zo’n lange tijd kan een begrip blijven bestaan!

    De schrijver is een geweldige stylist, die zijn enorme kennis in aangename taal kan overbrengen.

    Het is een fantastisch boek en ik wens iedereen die het gaat lezen veel aangename uren!

     

    Riet de Jong-Goossens.

    Lees meer »
  7. Verschijnt 25 september | Bij de boom van Maria

    Verschijnt 25 september | Bij de boom van Maria

    Over ruim een week, op 25 september, verschijnt Bij de boom van Maria van Klaas Bouwer! Het boek is vanaf 25 september in onze winkel te koop of te bestellen via onze website.

    Over Bij de boom van Maria

    In het boek wordt de geschiedenis van twee bijzondere huizen en een bosterrein aan de Groesbeekseweg in Nijmegen beschreven die nauw met elkaar zijn verbonden. Het gaat ten eerste om de voormalige buitenplaats Oud-Mariënboom, ontstaan uit de middeleeuwse kapel ‘Mariënboomken’ van de Broerenkerk in Nijmegen. De kapel is al lang verdwenen. Maar de Mariaboom, een linde, die door de auteur is herontdekt, staat nog steeds fier in het Mariënbosch. Alle bewoners en eigenaars van huize Oud-Mariënboom passeren de revue; een bonte stoet van rijke handelslieden, adellijke families en ook van twee charlatans. In 1910 heeft de toenmalige eigenaar van Oud-Mariënboom naast Oud-Mariënboom hotel-pension Mariënboom laten bouwen. Zowel succesvolle als minder geslaagde hoteliers hebben het hotel geëxploiteerd. In de jaren vijftig van de vorige eeuw werden er gevluchte Indische Nederlanders tijdelijk gehuisvest. Het derde onderwerp van dit drieluik is het met Mariënboom verbonden bosgebied het Mariënbosch, met daarin het gelijknamige klooster-internaat Mariënbosch (1924). Het bosterrein heeft vanaf de middeleeuwen een boeiende ontwikkeling doorgemaakt, we vinden er nog steeds bijzondere kernen van vroegere begroeiing. In het Mariënbosch lag in 1944-1945 een Canadees doorgangskamp, dat tien jaar later tijdens de geruchtmakende operatie Black Tulip is gebruikt voor honderden uit te zetten Rijksduitsers.

    Lees meer »
  • Gratis verzending bij bestellingen boven de € 49,-
  • Eerste boek gratis bij boeken onder de € 10,-
  • Niet goed geld terug garantie 024-3221734
  • Vertel je vrienden over Roelants en ontvang € 5,-
Boekhandel Roelants
Locatie

Boekhandel Roelants [Voorheen De Oude Mol]
Van Broeckhuysenstraat 34
6511 PJ  Nijmegen

roelants@roelants.nl
024-3221734